MIN FORSVUNDNE ONKEL

MIN FORSVUNDNE ONKEL på Teater Får302. Foto: Jacob Lindholdt

MIN FORSVUNDNE ONKEL er en underfundig dansk-kinesisk, queer detektivfortælling, hvor fortid, nutid og fremtid flettes sammen i et lettere forvirrende, men fortryllende univers af kulturelle og historiske møder.

Teater Får 302 er fuldstændig forvandlet. Den lille intime scene har fået en scenografi af pap udskåret som bjerge og to sorte porte, der opdeler rummet i tre. Publikum placeres i alle tre rum, men har på forunderlig vis udsyn til alle rum på én gang. Det er en næsten magisk forvandling.

MIN FORSVUNDNE ONKEL på Teater Får302. Foto: Malene Nors Tardrup

Forestillingens første scene bliver kaldt ’Den Blå Himmel’. På en skærm ses scenens titel, hvorefter sort/hvide billeder af en storby toner frem. Imens hører vi, hvad vi senere finder ud af, er hovedpersonen Jun Fengs stemme, fortælle om sin barndom. I den periode af sit liv kunne han ligge og kigge på skyer og få dem til at ligne mennesker, bjerge eller noget helt andet. Scenen er poetisk og fin.

MIN FORSVUNDNE ONKEL på Teater Får302. Foto: Jacob Lindholdt

I anden scene ’Jeg er Jun’, kommer Jun op på scenen og fortæller om sig selv. Han fortæller, at han flygtede til Danmark for 33 år siden og nu vil undersøge sin onkels forsvinden. Jun sætter sig ved sit skrivebord i tredje rum (set fra mit perspektiv), og man kan, ved hjælp af et kamera placeret over skrivebordet, se Jun skrive kinesisk på en skærm, jeg kan se. Det er et fint greb, der gentages flere gange i løbet af forestillingen.

Forestillingen forløber som mange små, hurtige scener. Som publikum bliver vi hvirvlet ind i et dansk-kinesisk, queer detektivarbejde bakket op af historiske fortællinger og informationer, alt sammen formidlet på både dansk, engelsk og kinesisk.

Jun´s egen underfundighed fanger hurtigt min opmærksomhed. Han er ikke en stor skuespiller, men en autentisk og indlevende fortæller. Man får hurtigt lyst til at krybe ind under huden på ham og forstå, hvad hans krop bærer af historier. Som fx da han fortæller historien om, hvordan han som 11-årig skrev en liste over alle sine fejl, mens hans onkel overvågede ham. Jun bliver 11 år igen, og det er en både sårbar og humoristisk scene, der vidner om en disciplinær tid. At det er Jimbut Jun Feng, tidligere undergrundsdigter og FN-flygtning, der selv står på scenen, gør ikke det ikke mindre interessant at følge hans mimik.

MIN FORSVUNDNE ONKEL på Teater Får302. Foto: Jacob Lindholdt

MIN FORSVUNDNE ONKEL er i særdeleshed en fortælling om en tabubelagt og på mange måder ulovlig queerkultur i Kina. Omkring 1977-1978 åbner Kina sig for verden og fortællingen bliver, at homoseksualitet betegnes som noget, der er importeret. Homoseksualitet er ikke ulovligt, men heller ikke tilladt.

Alt tyder på, at Jun´s onkel var homoseksuel, og det detektivarbejde, der foregår i løbet af forestillingen undersøger, om netop homoseksualiteten var grund til hans forsvinden.

Vi bliver lettere kaotisk taget igennem fortællinger om, hvordan forskellige queerkulturer påvirker den kinesiske popkultur, om Yue Opera, en form for opera, som Jun´s onkel godt kan lide, hvor kvinder kan have mandlige roller til familiefortællingen om, at onklen som 14-årig angav sin egen mor. Der er fortællinger om, at onklen bliver mishandlet og tortureret og måske forsøgte selvmord, men der er ingen dødsattest, intet lig.

MIN FORSVUNDNE ONKEL på Teater Får302. Foto: Jacob Lindholdt

Alle scener bliver enten spillet eller fortalt af de tre medvirkende Jun Feng, Zenghao Yang og Wang Xiangyu samt to fortællerstemmer, der både er historiske og gengiver en tantes stemme.

MIN FORSVUNDNE ONKEL på Teater Får302. Foto: Malene Nors Tardrup

MIN FORSVUNDNE ONKEL er fin og underfundig og queer på sin egen måde. Fortid, nutid og fremtid flettes sammen uden en egentlig afslutning eller et dramaturgisk højdepunkt. Scenerne fremstår som næsten ligestillede, og der er enormt meget information at tage ind både historisk og personligt omkring Jun og hans onkel. Det skaber en til tider forvirrende fortælling, hvor jeg som publikum ikke helt kan følge med i, hvad der er vigtigt, og hvor vi skal hen.

Til gengæld er det en interessant både personlig, historisk og kulturel fortælling, og jeg må spørge mig selv, om der er en grad af kulturelt dødvande, jeg simpelthen bare ikke kan genkende mig selv i. Hvis jeg læner mig tilbage i den kinesiske finurlighed og en fornemmelse af, at jeg ikke behøver at tage al information ind, er MIN FORSVUNDNE ONKEL en rørende, informativ og sjov fortælling.

Titel MIN FORSVUNDNE ONKEL

Spillested Teater Får302

Spilleperiode 2. – 12. april


IDÉ Jimbut Jun Feng(CN/DK) og Gritt Uldall-Jessen
MEDVIRKENDE Jimbut Jun Feng(CN/DK), Zenghao Yang(CN/DE) og Wang Xiangyu(CN)
ISCENESÆTTER Tormod Carlsen(NO)
DRAMATIKER Gritt Uldall-Jessen
SCENOGRAFI Malene Nors Tardrup
DRAMATURGISK‑KONSULENT Artem Arsenian(AM)
LYDDESIGN Simon Brinck
LYSDESIGN, TEKNIK OG AFVIKLING Brian Larsen
KOSTUMEELEMENTER Wu Lei(CN)
VOICE OVER Signe Thielsen og Jimbut Jun Feng(CN/DK)
PLAKAT/GRAFISK DESIGN Stine Sonnichsen
FOTO Jacob Linholdt
ADMINISTRATION Trine Warrer
PR Nydanskeren Jimbuts Kulturforening, Mikkel Søndergaard Krüger fra Prfrm og Teater Får302
PRODUCENT, FUNDRAISING, TEKST OG PROGRAM Nydanskeren Jimbuts Kulturforening.

Forestillingen er støttet af Statens Kunstfond, S.C. Van-fonden, Beckett Fonden og Københavns Kommune.

Tak til: Jinru Fei, Hongyan Fei, Jane Feng, Hongwei Bao, Wang Xiangyu, Bo
Ærenlund Sørensen, Teater Hund, Forsøgsstationen, Teater Får302, Ellen Ditlev
Johansen, Statens Kunstfond, S.C. Van-fonden, Beckett Fonden, Københavns
Kommune, Charlotte Ehrhardt, Annette Max Hansen og bestyrelsen i Nydanske-
ren Jimbuts Kulturforening: Jens Frimann Hansen, Sus Hauch, Johanne Løgstrup
og Peter Damgaard.


Associate Professor Hongwei Bao, Media Studies på University of Nottingham,
UK, medvirker i et interview, lavet til lejligheden omkring LGBTQIA+-spørgsmål i
Kina – dengang og i dag.

Suiyuan Feis søstre, Jinru Fei og Hongyuan Fei, medvirker også i et interview.